辣腕ホッケまんくんのお宝携帯動画館

ここを友達に教える
おすすめベスト10!
1.ビール
2.ラブとエロス
3.Brittany
4.田村信
5.高橋治
6.細川ガラシャ
7.新也美樹
8.Hinder
9.フリーター、家を買う。
10.矢野未希子

超字幕/ティファニーで朝食を (キャンペーン版) 初めて超字幕シリーズを購入しました。使っての感想です。(参考までに、当方は形式的な旅行英会話がなんとか出来る程度の英語レベルです)

【イマイチな点】
×厳密に台詞を日本語に翻訳しているわけではありません。あくまで映画用の字幕翻訳(限られたフレーズで文章を読ませなければならない字幕の 制約上かなりの意訳となっている箇所、主人公のイメージを損なわないための未翻訳など有り)をそのまま日本語字幕として使用しています。
×そのため、日本語字幕となったその英文が必ずしも、他の場面で同じ意味になるとは限りません。英語の勉強上は誤用を生みやすいかな。
×ソフト上の問題として、画像の拡大機能がフル画面と半サイズのふたつしかない。前者の場合は、字幕をリピートしようとする場合、かなり操作が不便となってしまう。英語の勉強としては、もう少し操作性が向上することを望みます。

【良かった点】
◎日本語字幕だけではなく、英語の字幕も出るのですが、これが素晴らしい。意訳された日本語と違った本来の英語の意味がわかります。むしろ、 こっちのほうが英語の勉強になります。
◎具体的にひとつあげると、最後のタクシーの中でのシーンで、婚約を破棄されたホリー(オードリー・ヘップバーン)が、その元彼を罵る台詞があります。日本語字幕では、たんに「あの男は意気地のないネズミよ!」程度の字幕しか出ないのですが、英語字幕を読むと、GEE!という俗語がしっかり書かれています。どうやら、クソったれ!とかいう意味らしく、ネズミ野郎をさらに罵る言葉のようです。日本語字幕では、おそらく翻訳制約上の理由と、ひょっとしたら、ヘップバーンのイメージを損じかねないような台詞をわざとオブラートに包んだ表現にしているということかもしれません。
しかし、こういう台詞を吐くキャラクターを見事に演じきっているオードリー・ヘップバーンの努力を、日本語字幕ではなかなか理解できません。むしろ今回英語字幕を読んで、ヘップバーンの女優魂にあらためて敬服しました。
◎総合的には、日本製DVDだけでは、どうしても触れることが出来ない面を理解できるようになったので、◎◎◎です!

ま、英語に自信がある人にとっては、日本製DVDの音声と字幕を英語選択にすれば問題ないわけですが、自分のような英語低レベルの人間にとっては意義のある製品と思います。これのみで十分な英語学習にはなりがたい面もありますが、この製品をきっかけに英語学習の意欲が増すことにはつながるのではないでしょうか。

それと、英語力の自信のない人にとっては、この超字幕シリーズで作品を選ぶ場合、はじめて見る作品ではなく、好きで何度も見ていて、どのシーンでどういう台詞が出るかを、ある程度知っている作品を選んだ方がいいのではないかと思います。

爆笑レッドカーペット ~花も嵐も高橋克実~ [DVD] 超新塾とかアントキノ猪木出過ぎww
思ってたより面白かった!
でも、オードリーとロッチの出番が少なかったなあ・・・

オールシズン対応 マイクロファイバーシャギーラグカーペット [ベージュ] 190×190cm (A748-S2) 部屋に広げたあと、匂いがとても強烈でした。
部屋に敷き1週間経過しましたが、匂いは気にならなくなりました。
(たぶん3日ぐらい干せばいいのだと思います。)
毛とかふわふわしていて、とても気持ちいいです。
今は6月初めですが、夏でも大丈夫そうです。
(夏、ごろ寝をするには厚いかもしれませんが・・・。)

匂いで1週間我慢したので、-1ポイントです。
1週間経過した状態ですと、5ポイントです。

☆人気サイトランキング☆


[ニュース|着メロ|SNS]
[動画|ゲーム|ヤフオク]
[便利|辞書|交通]
[ランキング|天気|メル友]
[占い|住まい|ギャンブル]
メル友募集掲示板☆
ケータイランキング!